Uitgave: paperback, 243 blz.
ISBN 978-90-76270-975
Prijs: € 18.90

Verschenen
april 2018

  Carlo Lucarelli
Intrigo italiano
 
Vertaling: Carolien Steenbergen

1953. Italië bevindt zich nog in een maalstroom van wederopbouw, politieke conflicten en koude oorlog. Een professor en een 12-jarig jongetje komen bij een gruwelijk verkeersongeval om het leven. Een paar maanden later wordt de vrouw van de professor in haar badkuip verdronken.

De magistratuur schakelt commissaris De Luca in. Die heeft geen vlekkeloos verleden, maar is een goede speurhond. Maar al te goed mag hij niet zijn, want niet alles mag boven tafel komen.

Er zijn kringen waar ze bepalen welke misdaden opgelost worden.

'Er klopt iets niet,' zei De Luca.
De achterruit van de Topolino was niet meer beslagen. Giorgini was nu duidelijk zichtbaar, leunend tegen het portier, deze keer alsof hij sliep.
'Weet jij wanneer de ruiten van een auto beslaan?' vroeg De Luca.
'Als er wordt geademd.'
'Precies.'


Carlo Lucarelli (Parma, 1960) werd begin jaren '90 bekend als thrillerauteur met een trilogie over de nadagen van het Italiaanse fascisme. In 1990 kwam zijn eerste thriller uit, Carta bianca. Vele volgen. In Intrigo italiano keert commissaris De Luca terug, de held uit de trilogie.

Daarnaast presenteert hij sinds 1998 een televisieprogramma over onopgeloste moorden en andere misdrijven, een groot succes.

Serena Libri bracht van Lucarelli eerder Guernica (1998) en Laura uit Rimini (2004) uit.

   
 
Serena Libri
Vossiusstraat 21
1071 AD Amsterdam
Nederland
Tel. +31 20 664 24 26
Fax +31 20 664 24 26
E-mail info@SerenaLibri.nl

Paradiso Beurs 10 dec. 2017
Paradiso, Beurs 10 dec. 2017
 

Paradiso Beurs 11 dec. 2016
Paradiso, Beurs 11 dec. 2016
 
Bestellen
     

 
Uitgave: paperback met flappen, 217 blz.
ISBN 978-90-76270-968
Prijs: € 19.95

Verschenen
oktober 2017

  Donatella Di Pietrantonio
Teruggeworpen
 
Vertaling: Hilda Schraa

Een meisje groeit op bij een oom en tante, waar ze als baby is ondergebracht. Ze is daar gelukkig.
Op haar dertiende wordt ze zonder enige uitleg teruggeplaatst bij haar biologische ouders; ze ziet haar oom en tante en vriendinnen niet meer, ze wordt aan haar lot overgelaten en moet zich zien te redden in haar nieuwe omgeving. Ze is wanhopig.
De vader is woordeloos en slaat, de moeder vreugdeloos, de armoede is overweldigend. Maar langzaam, weerbarstig, vindt het teruggestuurde meisje haar weg in die nieuwe wereld.

Pluk het haantje,' gebood ze en ze stak me het dode dier toe, dat ze bij de poten vasthield, zijn kop bungelde omlaag. 'Daarna moet je hem ontweien.'

'Wat? Ik begrijp het niet.'

'Wil je hem soms zo eten? Je moet de veren er toch afhalen, of niet dan? Daarna snijd je hem open en haal je de ingewanden eruit,' legde ze uit terwijl de naar mij uitgestrekte arm lichtjes schudde.

Ik deed een stap achteruit en keek een andere kant op.

'Dat kan ik niet, daar kan ik niet tegen. Ik kan gaan poetsen.'

Ze keek naar me zonder verder nog iets te zeggen. Ze smeet het dode dier op het aanrechtblad, met een gedempte bons, en begon als een gek de veren eraf te plukken.


Donatella Di Pietrantonio wordt in 1963 geboren in een dorpje van nog geen 1000 inwoners in de Abruzzen. In ‘86 studeert ze af in L’Aquila als tandheelkundige en vestigt zich als kindertandarts in Penne.
En ze schrijft. De Abruzzen zijn haar geboortegrond en de achtergrond van haar boeken. Haar eerste roman, Mia madre è un fiume, verschijnt in 2011. In 2013 volgt Bella mia en in 2017 bij Einaudi L’Arminuta (Serena Libri 2017, Teruggeworpen).
Deze roman is het verhaal van een pittig meisje in de Abruzzen.

 
Bestellen